1. What is the difference between Simplified Chinese characters and Traditional Chinese characters?
Ans: They are the two main versions of Chinese. Simplified Chinese (or Simplified Chinese Characters) is referred to as "Mandarin" and is the official script in Mainland China (such as Beijing, Shanghai, Suzhou, Xi'an, Guangzhou), Singapore, and Malaysia. The Traditional Chinese (or Traditional Chinese Characters) is referred to as "Cantonese" and is mainly used in Taiwan, Macau, Hong kong, and most overseas Chinese community.
2. Which version of Chinese should I use on my website?
Ans: It mainly depends on your target customers. Simplified Chinese characters are used in mainland China and Singapore while Traditional Chinese characters are used in Taiwan, Hong Kong and overseas Chinese communities. If your target market is Taiwan or Hong Kong, you may consider Traditional Chinese. If you would like to cover the whole Chinese markets, you may consider to use both.
3. Why should I pay for translations when I can get them on the Internet for free
Ans: Automatic translation is good for getting a general idea of what a basic foreign phrase means. It never produces a professional quality text. Moreover, Chinese Website Translation is not simply translating contents just from English into Chinese. It involves many processes such as topic & Chinese keyword research, web page translation, web content optimization and proof reading to ensure that the Chinese culture and searcher’s practice are considered during the translation processes.
4. How long does a translation take?
Ans: That entirely depends on the length and urgency of the translation. For example, our normal turn around time is between 3 and 6 days for a 10-page A4 document. We will happily provide expedited translation service for an additional cost.